Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَا حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «{يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ} حَتَّى يَقُومَ أَحَدُهُمْ فِي رَشْحِهِ إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ»
English Translation
Abu Ya'la and Al-Hasan ibn Sufyan informed us, they said: Al-'Abbas ibn al-Walid al-Narsi narrated to us, Yahya al-Qattan narrated to us, 'Ubaydullah ibn 'Umar narrated to us, Nafi' informed me, from Ibn 'Umar who said: The Messenger of Allah ﷺ said: '{The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds} - until one of them stands in his sweat up to the middle of his ears.'
Urdu Translation
ابو یعلیٰ اور حسن بن سفیان نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: عباس بن الولید النرسی نے ہم سے بیان کیا، یحییٰ القطان نے ہم سے بیان کیا، عبیداللہ بن عمر نے ہم سے بیان کیا، نافع نے مجھے خبر دی، ابن عمر رضی اللہ عنہما سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: '{جس دن لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے} - یہاں تک کہ ان میں سے ایک اپنے پسینے میں اپنے کانوں کے درمیان تک کھڑا ہوگا۔'
