Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ نَوْفَلٍ بِمَرْوَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّنْجِيُّ سُلَيْمَانُ بْنُ مَعْبَدٍ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو زُمَيْلٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا تُقِلُّ الْغَبْرَاءُ وَلَا تُظِلُّ الْخَضْرَاءُ عَلَى ذِي لَهْجَةٍ أَصْدَقَ وَأَوْفَى مِنْ أَبِي ذَرٍّ شَبِيهِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عَلَى نَبِيِّنَا وَعَلَيْهِ السَّلَامُ» قَالَ فَقَامَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَفَنَعْرِفُ ذَلِكَ لَهُ؟ قَالَ «نَعَمْ» فَاعْرِفُوا لَهُ
English Translation
Hadrat Abu Dharr (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Neither has the earth carried nor has the sky shaded anyone with a tongue more truthful and more faithful than Abu Dharr — he resembles Isa ibn Maryam (upon our Prophet and upon him be peace)." Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) stood and submitted: "O Prophet of Allah, shall we recognize this for him?" He stated: "Yes, so recognize it for him."
Urdu Translation
حضرت ابو ذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «نہ زمین نے اٹھایا اور نہ آسمان نے سایہ کیا ابو ذر سے زیادہ سچی اور وفادار زبان والے کسی شخص کو — وہ عیسیٰ ابن مریم علی نبینا وعلیہ السلام کے مشابہ ہیں۔» حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کھڑے ہوئے اور عرض کیا: یا نبی اللہ، کیا ہم ان کے لیے یہ مقام تسلیم کریں؟ آپ نے فرمایا: «ہاں، تسلیم کرو۔»
