Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ لَمَّا بُنِيَتِ الْكَعْبَةُ ذَهَبَ النَّبِيُّ ﷺ وَالْعَبَّاسُ يَنْقُلَانِ الْحِجَارَةَ فَقَالَ الْعَبَّاسُ لِلنَّبِيِّ ﷺ اجْعَلْ إِزَارَكَ عَلَى رَقَبَتِكَ فَفَعَلَ فَخَرَّ إِلَى الْأَرْضِ وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَامَ فَقَالَ «إِزَارِي إِزَارِي» فَشَدَّ عَلَيْهِ إِزَارَهُ
English Translation
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) narrated: When the Ka'bah was being built, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and al-Abbas were carrying stones. Al-Abbas said to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him): Place your lower garment on your neck. He did so, but then fell to the ground, and his eyes looked up to the sky. Then he stood up and said: "My garment! My garment!" So he tied his garment firmly around himself.
Urdu Translation
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: جب کعبہ تعمیر ہو رہا تھا تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اور عباس پتھر اٹھا رہے تھے۔ عباس نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کہا: اپنا تہبند اپنی گردن پر رکھ لیں۔ آپ نے ایسا کیا لیکن زمین پر گر گئے اور آپ کی نظریں آسمان کی طرف اٹھ گئیں۔ پھر کھڑے ہوئے اور فرمایا: "میرا تہبند! میرا تہبند!" پھر اپنا تہبند مضبوطی سے باندھ لیا۔
