Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ جَاءَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ يَشْكُو زَيْنَبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَمْسِكْ عَلَيْكَ أَهْلَكَ» فَنَزَلَتْ {وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ} «
English Translation
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated: Zayd ibn Harithah came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) complaining about Zaynab. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Keep your wife with you." Then the verse was revealed: 'And you concealed within yourself what Allah was to make manifest.' [33:37]
Urdu Translation
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: زید بن حارثہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آئے اور زینب کی شکایت کی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اپنی بیوی کو اپنے پاس رکھو۔" پھر یہ آیت نازل ہوئی: 'اور تم اپنے دل میں وہ بات چھپاتے تھے جسے اللہ ظاہر کرنے والا تھا۔' [33:37]
