Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا ذَبَحَ الشَّاةَ يَقُولُ «اذْهَبُوا بِذِي إِلَى أَصْدِقَاءِ خَدِيجَةَ» قَالَتْ فَأَغْضَبْتُهُ يَوْمًا فَقَالَ ﷺ «إِنِّي رُزِقْتُ حُبَّهَا»
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated: Whenever the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) slaughtered a sheep, he would say: "Send this to the friends of Khadijah." She said: One day I angered him, and he (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Indeed, I have been granted love for her."
Urdu Translation
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب بکری ذبح فرماتے تو ارشاد فرماتے: "اسے خدیجہ کی سہیلیوں کو بھیج دو۔" فرماتی ہیں: ایک دن میں نے آپ کو ناراض کر دیا تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "مجھے ان کی محبت عطا کی گئی ہے۔"
