Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ السُّدِّيُّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «دَخَلَ قَبْرَ النَّبِيِّ ﷺ الْعَبَّاسُ وَعَلِيٌّ وَالْفَضْلُ وَسَوَّى لَحْدَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ وَهُوَ الَّذِي سَوَّى لُحُودَ الشُّهَدَاءِ يَوْمَ بَدْرٍ»
English Translation
Imran ibn Musa ibn Mujashi' informed us, Mujahid ibn Musa narrated to us, Shuja' ibn al-Walid narrated to us, Ziyad ibn Khaythamah narrated to us who said: Ismail as-Suddi narrated to me from Ikrimah from Ibn Abbas who said: 'Al-Abbas, Ali, and al-Fadl entered the grave of the Prophet ﷺ, and a man from the Ansar arranged his niche (lahd), and he was the one who arranged the niches of the martyrs on the day of Badr.'
Urdu Translation
عمران بن موسیٰ بن مجاشع نے ہمیں خبر دی، مجاہد بن موسیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، شجاع بن الولید نے ہمیں حدیث بیان کی، زیاد بن خیثمہ نے کہا: اسماعیل السدی نے مجھ سے عکرمہ سے، انہوں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کی، انہوں نے فرمایا: 'حضرت عباس، حضرت علی اور حضرت فضل رضی اللہ تعالیٰ عنہم نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی قبر میں داخل ہوئے اور انصار میں سے ایک شخص نے آپ کی طاق (لَحْد) درست کی اور وہی وہ شخص تھا جس نے بدر کے دن شہداء کی طاقیں درست کی تھیں۔'
