Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ أَخْبَرَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْمَوْتُ قَالَتْ فَاطِمَةُ وَاكَرْبَاهْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا كَرْبَ عَلَى أَبِيكِ بَعْدَ الْيَوْمِ»
English Translation
'Imran ibn Musa ibn Mujashi' informed us, Abu Kurayb narrated to us, Mus'ab ibn al-Miqdm narrated to us from Mubarak ibn Fadalah from al-Hasan from Hadrat Anas who said: When death descended upon the Messenger of Allah ﷺ, Fatimah said: O my grief! The Messenger of Allah ﷺ said: «No grief will come to your father after this day.»
Urdu Translation
عمران بن موسیٰ بن مجاشع نے ہمیں خبر دی، ابو کریب نے ہم سے بیان کیا، مصعب بن مقدام نے مبارک بن فضالہ سے، انہوں نے حسن سے، انہوں نے حضرت انس سے روایت کی کہ انہوں نے کہا: جب رسول اللہ ﷺ پر موت نازل ہوئی تو فاطمہ نے کہا: ہائے میری تکلیف! رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: «آج کے بعد تمہارے والد پر کوئی تکلیف نہیں آئے گی۔»
