Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عُمَرَ الْخَطَّابِيُّ بِالْبَصْرَةِ وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ بِالصُّغْدِ قَالَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ فَقُلْتُ يَا أَبَا سَعِيدٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا؟ قَالَ نَعَمْ عَنْ مِثْلِ هَذَا فَاسْأَلْ عَنْ مِثْلِ هَذَا فَاسْأَلْ
English Translation
Ahmad ibn Sinan al-Qattan narrated: I asked 'Abd al-Rahman ibn Mahdi: "Was the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) more modest than a virgin in her chamber?" He said: "Yes — about such matters, ask! About such matters, ask!"
Urdu Translation
احمد بن سنان قطان سے روایت ہے: میں نے عبد الرحمٰن بن مہدی سے پوچھا: "کیا رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنے پردے میں کنواری لڑکی سے زیادہ حیادار تھے؟" فرمایا: "ہاں — ایسے سوالات کے بارے میں پوچھو! ایسے سوالات کے بارے میں پوچھو!"
