Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى نَجْرَانَ فَقَالَ لِي أَهْلُ نَجْرَانَ أَلَسْتُمْ تَقْرَءُونَ هَذِهِ الْآيَةَ {يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سُوءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيَّا} وَقَدْ عَرَفْتُمْ مَا بَيْنَ مُوسَى وَعِيسَى؟ فَلَمْ أَدْرِ مَا أَرُدُّ عَلَيْهِمْ حَتَّى قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ لِي «أَفَلَا أَخْبَرْتَهُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا يُسَمُّونَ بِالْأَنْبِيَاءِ وَالصَّالِحِينَ قَبْلَهُمْ؟ »
English Translation
Hadrat al-Mughirah ibn Shu'bah (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent me to Najran. The people of Najran said to me: "Do you not recite this verse: 'O sister of Harun, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste'? And you know the time between Musa and 'Isa!" I did not know how to respond to them until I came to Madinah and mentioned it to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). He stated to me: "Why did you not tell them that they used to name themselves after the prophets and righteous people before them?"
Urdu Translation
حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے نجران بھیجا۔ اہل نجران نے مجھ سے کہا: "کیا تم یہ آیت نہیں پڑھتے: 'اے ہارون کی بہن! تمہارا باپ برا آدمی نہ تھا اور نہ تمہاری ماں بدکار تھی'؟ اور تم جانتے ہو کہ موسیٰ اور عیسیٰ کے درمیان کتنا وقت ہے!" مجھے سمجھ نہیں آیا کہ انہیں کیا جواب دوں یہاں تک کہ مدینہ آیا اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ذکر کیا۔ آپ نے مجھ سے ارشاد فرمایا: "تم نے انہیں کیوں نہ بتایا کہ وہ اپنے سے پہلے کے انبیاء اور صالحین کے ناموں پر نام رکھتے تھے۔"
