Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ مَرَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالْحِجْرِ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ حَذَرًا أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَهُمْ» ثُمَّ رَحَلَ فَأَسْرَعَ حَتَّى خَلَّفْهَا
English Translation
Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated: We passed with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) by al-Hijr. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated to us: "Do not enter the dwellings of those who wronged themselves, unless you are weeping, for fear that what struck them may strike you." Then he moved on quickly until he left the place behind.
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ حجر سے گزرے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہم سے ارشاد فرمایا: "ان لوگوں کے مکانوں میں داخل نہ ہو جنہوں نے اپنے آپ پر ظلم کیا، مگر روتے ہوئے، اس خوف سے کہ جو ان پر آیا وہ تم پر نہ آ جائے۔" پھر تیزی سے کوچ فرمایا یہاں تک کہ اسے پیچھے چھوڑ دیا۔
