Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّ خَادِمًا لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ كَانَتْ تَرْعَى غَنَمَهُ بِسَلْعٍ فَأَرَادَتْ شَاةٌ مِنْهَا أَنْ تَمُوتَ فَلَمْ تَجِدْ حَدِيدَةً تُذَكِّيهَا فَذَكَّتْهَا بِمَرْوَةٍ فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ النَّبِيُّ ﷺ فَأَمَرَ بِأَكْلِهَا»
English Translation
It is narrated from Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with him) «that a female servant of Ka'b ibn Malik was grazing his sheep at Sal', and one of the sheep was about to die. She did not find any iron to slaughter it with, so she slaughtered it with a sharp stone. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about that, and he commanded that it be eaten.»
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے «کہ کعب بن مالک کی ایک لونڈی سلع میں ان کی بکریاں چرا رہی تھی، اور ان میں سے ایک بکری مرنے والی تھی۔ اسے کوئی لوہا نہیں ملا جس سے اسے ذبح کرتی، تو اس نے اسے تیز پتھر سے ذبح کیا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے اس کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ نے اسے کھانے کا حکم دیا۔»
