Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ رَأَيْتُ أَبِي اشْتَرَى حَجَّامًا فَأَتَى بِمَحَاجِمِهِ فَكُسِرَتْ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «نَهَى عَنْ ثَمَنِ الدَّمِ وَثَمَنِ الْكَلْبِ وَكَسْبِ الْبَغِيِّ وَلَعَنَ الْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَلَعَنَ الْمُصَوِّرَ»
English Translation
'Awn ibn Abi Juhayfah narrated: I saw my father buy a cupper (blood-letter), and he brought his cupping instruments and had them broken. I asked him about that, and he said: «Indeed, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade the price of blood, the price of a dog, the earnings of a prostitute, and he cursed the woman who tattoos and the woman who gets tattooed, the one who consumes usury and the one who pays it, and he cursed the maker of pictures.»
Urdu Translation
عون بن ابی جحیفہ فرماتے ہیں: میں نے اپنے والد کو دیکھا کہ انہوں نے ایک حجام خریدا اور اس کے حجامت کے آلات لائے اور انہیں توڑ دیا۔ میں نے ان سے اس کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے کہا: «رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے خون کی قیمت، کتے کی قیمت، اور بدکاری کی کمائی سے منع فرمایا اور گودنے والی اور گدوانے والی، سود کھانے والے اور کھلانے والے پر لعنت فرمائی، اور تصویر بنانے والے پر بھی لعنت فرمائی۔»
