Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عَوْفٍ قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي رَجُلٌ مَعِيشَتِي مِنْ هَذِهِ التَّصَاوِيرِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا ﷺ يَقُولُ «مَنْ صَوَّرَ صُورَةٍ فَإِنَّ اللَّهَ يُعَذِّبُهُ حَتَّى يَنْفُخَ فِيهِ الرُّوحَ وَلَيْسَ بِنَافِخٍ» فَاصْفَرَّ لَوْنُهُ فَقَالَ إِنْ كُنْتَ لَابُدَّ فَعَلَيْكَ بِالشَّجَرِ وَمَا لَيْسَ فِيهِ رُوحٌ
English Translation
Sa'id ibn Abi al-Hasan narrated: I was with Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) when a man came to him and said: «I am a man whose livelihood comes from making these pictures.» Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) said: I heard Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) state: «Whoever makes a picture, Allah will punish him until he breathes a soul into it, and he will never be able to do so.» His face turned pale. Then Ibn 'Abbas said: «If you must, then make trees and things that do not have souls.»
Urdu Translation
سعید بن ابی الحسن فرماتے ہیں: میں ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے پاس تھا کہ ایک شخص آیا اور کہا: «میں ایسا آدمی ہوں جس کی روزی ان تصویروں سے ہے۔» ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: میں نے محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: «جو تصویر بناتا ہے تو اللہ اسے عذاب دے گا یہاں تک کہ وہ اس میں روح پھونک دے اور وہ ایسا کبھی نہیں کر سکے گا۔» اس کا چہرہ زرد ہو گیا۔ پھر ابن عباس نے کہا: «اگر تمہیں کرنا ہی ہے تو درخت اور وہ چیزیں بناؤ جن میں روح نہیں۔»
