Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ عَرْفَجَةَ بْنِ أَسْعَدَ جَدِّهِ «أَنَّهُ أُصِيبَ أَنْفُهُ يَوْمَ الْكِلَابِ فَاتَّخَذَ أَنْفًا مِنْ وَرِقٍ فَأَنْتَنَ عَلَيْهِ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَتَّخِذَ أَنْفًا مِنْ ذَهَبٍ»
English Translation
Abu Khalifah narrated to us, he said: Abu al-Walid at-Tayalisi narrated to us, he said: Abu al-Ashhab narrated to us from 'Abd ar-Rahman ibn Tarafah from 'Arfajah ibn As'ad, his grandfather: «That his nose was injured on the Day of al-Kilab, so he took a nose of silver, but it became putrid on him, so the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) commanded him to take a nose of gold.»
Urdu Translation
ابوخلیفہ نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: ابوالولید طیالسی نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ابوالاشہب نے عبدالرحمٰن بن طرفہ سے اور انہوں نے عرفجہ بن اسعد، اپنے دادا سے روایت کی: «کہ ان کی ناک یوم کلاب میں زخمی ہو گئی تو انہوں نے چاندی کی ناک بنائی لیکن وہ ان پر بدبودار ہو گئی، تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں حکم دیا کہ سونے کی ناک بنائیں۔»
