Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ أَنَّ حُذَيْفَةَ اسْتَسْقَى فَأَتَاهُ الْخَادِمُ بِقَدَحٍ مُفَضَّضٍ فَرَدَّهُ وَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «هُوَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الْآخِرَةِ»
English Translation
Hadrat Hudhayfah (may Allah be well pleased with him) asked for water, and a servant brought him a silver-plated cup. He rejected it and said: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stating: "These are for them (the disbelievers) in this world and for us in the Hereafter."
Urdu Translation
حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے پانی مانگا تو خادم ان کے پاس چاندی جڑا ہوا پیالہ لایا۔ انہوں نے اسے لوٹا دیا اور فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: یہ ان (کافروں) کے لیے دنیا میں ہیں اور ہمارے لیے آخرت میں ہیں۔
