Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَرَّكِينَ بِدِمَشْقَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ* عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ مِنْ مَكَّةَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ «أَخْرَجُوا نَبِيَّهُمْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ لَيَهْلِكُنَّ فَنَزَلَتْ {أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللَّهَ عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ} » قَالَ «فَعَرَفْتُ أَنَّهَا سَتَكُونُ» قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «فَهِيَ أَوَّلُ آيَةٍ نَزَلَتْ فِي الْقِتَالِ»
English Translation
Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna narrated to us, Yahya ibn Said narrated to us, Hisham narrated to us, Qatadah narrated to us from al-Hasan from al-Ahnaf ibn Qays from al-Abbas ibn Abdul-Muttalib who said: I said: 'O Messenger of Allah, Abu Talib used to protect you and defend you, so will that benefit him?' He said: 'Yes, I found him in a shallow part of the Fire. Had it not been for me, he would have been in the deepest part of the Fire.'
Urdu Translation
احمد بن علی بن المثنی نے ہمیں بیان کیا، یحییٰ بن سعید نے ہمیں بیان کیا، ہشام نے ہمیں بیان کیا، قتادہ نے ہمیں حسن سے بیان کیا، انہوں نے احنف بن قیس سے، انہوں نے عباس بن عبدالمطلب سے بیان کیا کہ میں نے کہا: 'اے اللہ کے رسول! ابو طالب آپ کی حفاظت کرتے تھے اور آپ کا دفاع کرتے تھے، تو کیا یہ انہیں فائدہ دے گا؟' آپ نے فرمایا: 'ہاں، میں نے انہیں جہنم کے ایک کم گہرے حصے میں پایا۔ اگر میں نہ ہوتا تو وہ جہنم کے سب سے گہرے حصے میں ہوتے۔'
