Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ « مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلْفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا»
English Translation
Al-Hasan ibn Sufyan informed us, Abu Bakr ibn Abi Shaybah narrated to us, Yazid ibn Harun informed us, Shu'bah informed us from Habib from Zayd ibn Aslam from a man from Banu al-Dil from Hadrat Zayd ibn Khalid (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «Whoever equips a warrior in the path of Allah, he has fought; and whoever looks after the family of a warrior with goodness, he has fought.»
Urdu Translation
حسن بن سفیان نے ہمیں خبر دی، ابوبکر بن ابی شیبہ نے ہم سے بیان کیا، یزید بن ہارون نے ہمیں خبر دی، شعبہ نے ہمیں حبیب سے خبر دی، انہوں نے زید بن اسلم سے، انہوں نے بنو الدیل کے ایک شخص سے، انہوں نے حضرت زید بن خالد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کی کہ آپ نے ارشاد فرمایا: «جس نے اللہ کی راہ میں کسی غازی کو تیار کیا تو اس نے جہاد کیا، اور جس نے کسی غازی کے گھر والوں کی اچھی طرح خبر گیری کی تو اس نے بھی جہاد کیا۔»
