Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الرَّحِمُ شِجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ مُعَلَّقَةٌ بِالْعَرْشِ تَقُولُ يَا رَبِّ إِنِّي قُطِعْتُ إِنِّي أُسِيءَ إِلَيَّ فَيُجِيبُهَا رَبُّهَا أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ وَأَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ»
English Translation
It was narrated from Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «Whoever has wronged his brother, let him seek forgiveness from him, for there will be neither dinar nor dirham. Before some of his good deeds are taken, and if he has no good deeds, some of the bad deeds of his companion will be taken and placed upon him.»
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: «جس نے اپنے بھائی پر ظلم کیا ہو، وہ اس سے معافی مانگ لے، کیونکہ نہ دینار ہوگا نہ درہم۔ اس سے پہلے کہ اس کی نیکیوں میں سے لی جائے، اور اگر اس کے پاس کوئی نیکیاں نہیں ہوں گی تو اس کے ساتھی کی برائیاں لے کر اس پر ڈال دی جائیں گی۔»
