Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَقِيلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُنْسَأَ لَهُ فِي أَجَلِهِ وَيُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ»
English Translation
It was narrated from 'A'ishah (may Allah be well pleased with her) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «The people will be gathered barefoot, naked, and uncircumcised.» I said: O Messenger of Allah, men and women together, looking at one another? The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «O 'A'ishah, the matter will be too grave for them to look at one another.»
Urdu Translation
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: «لوگوں کو ننگے پاؤں، برہنہ اور غیر مختون اٹھایا جائے گا۔» میں نے کہا: یا رسول اللہ! مرد اور عورتیں ایک ساتھ، ایک دوسرے کو دیکھ رہے ہوں گے؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: «اے عائشہ! معاملہ اتنا سنگین ہوگا کہ وہ ایک دوسرے کو دیکھنے کی فرصت نہیں پائیں گے۔»
