Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَهِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النّ��بِيَّ ﷺ قَالَ «حَلَفَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ لَيَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ بِتِسْعِينَ امْرَأَةً تَلِدُ كُلُّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ غُلَامًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ أَوِ الْمَلِكُ قُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَنَسِيَ وَأَطَافَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ بِتِسْعِينَ امْرَأَةً فَمَا جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ إِلَّا وَاحِدَةٌ بِشِقِّ غُلَامٍ» فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمْ يَحْنَثْ وَكَانَ أَدْرَكَ حَاجَتَهُ»
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Sulayman ibn Dawud (upon them be peace) swore that he would go around to ninety women that night, each of whom would bear a boy who would fight in the path of Allah. His companion — or the angel — said to him: 'Say In sha Allah!' But he forgot, and he went around to ninety women that night, and none of them bore a child except one, who bore half a boy (an incomplete child)." The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Had he said 'In sha Allah,' he would not have broken his oath and he would have attained his wish."
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «سلیمان بن داؤد علیہما السلام نے قسم کھائی کہ وہ آج رات نوے عورتوں کے پاس جائیں گے، ان میں سے ہر ایک ایک لڑکا جنے گی جو اللہ کی راہ میں لڑے گا۔ ان کے ساتھی نے — یا فرشتے نے — ان سے کہا: ان شاء اللہ کہہ دیجیے! لیکن وہ بھول گئے اور اس رات نوے عورتوں کے پاس گئے تو ان میں سے صرف ایک نے آدھا بچہ (ناقص بچہ) جنا۔» نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اگر وہ ان شاء اللہ کہتے تو قسم نہ ٹوٹتی اور اپنی حاجت پا لیتے۔»
