Arabic (Original)
Ḥadīth | Ibn Ḥibbān (ابن حبّان) ibnhibban:4256 ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَأْخُذَ مِنْ مَالِ زَوْجِهَا لِعِيَالِهِ بِالْمَعْرُوفِ مِنْ غَيْرِ عِلْمِهِ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْخٍ أَبَا بَكْرٍ بِوَاسِطَ يَقُولُ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَائِشَةَ يَقُولُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated (regarding the permissibility for a wife to take from her husband's wealth for his dependents in a reasonable manner without his knowledge — the hadith is narrated through the chain of Hammad ibn Salamah from Hisham ibn Urwah from his father from Aisha).
Urdu Translation
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے (عورت کے لیے اپنے شوہر کے مال سے اس کے اہل و عیال کے لیے دستور کے مطابق بغیر اس کے علم کے لینے کے جواز کے بارے میں — یہ حدیث حماد بن سلمہ سے ہشام بن عروہ سے ان کے والد سے عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی سند سے مروی ہے)۔
