Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ وَحُصَيْنٌ وَمُغِيرَةُ وَمُجَالِدٌ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ وَدَاوُدُ كُلُّهُمْ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ فَسَأَلْتُهَا عَنْ قَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ طَلَّقَهَا زَوْجُهَا أَلْبَتَّةَ قَالَتْ «فَخَاصَمْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي السُّكْنَى وَالنَّفَقَةِ فَلَمْ يَجْعَلْ لِي سُكْنَى وَلَا نَفَقَةَ وَأَ��َرَنِي أَنْ أَعْتَدَّ فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ»
English Translation
Al-Sha'bi narrated: I entered upon Hadrat Fatimah bint Qays (may Allah be well pleased with her) and asked her about the judgment of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). She said: Her husband divorced her irrevocably. She said: "I disputed before the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) regarding housing and maintenance, but he did not grant me housing or maintenance, and he ordered me to observe my waiting period in the house of Ibn Umm Maktum."
Urdu Translation
شعبی سے روایت ہے: میں حضرت فاطمہ بنت قیس رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے پاس گیا اور ان سے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے فیصلے کے بارے میں پوچھا۔ انہوں نے فرمایا: ان کے شوہر نے انہیں قطعی طلاق دی۔ انہوں نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سامنے رہائش اور نفقہ کے بارے میں جھگڑا کیا لیکن آپ نے مجھے نہ رہائش دی اور نہ نفقہ، اور مجھے حکم دیا کہ ابن اُمّ مکتوم کے گھر میں عدت گزاروں۔
