Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ «أَنَّ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا ثَلَاثًا فَلَمْ يَجْعَلْ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ نَفَقَةً وَلَا سُكْنَى» قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيَّ فَقَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ «لَا نَدَعُ كِتَابَ رَبِّنَا وَلَا سُنةَ نَبِيِّنَا لِقَوْلِ امْرَأَةٍ لَهَا النَّفَقَةُ وَالسُّكْنَى»
English Translation
Hadrat Fatimah bint Qays (may Allah be well pleased with her) narrated that her husband divorced her three times, and the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) did not grant her maintenance or housing. The narrator said: I mentioned this to Ibrahim al-Nakha'i, and he said: Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) said: "We will not abandon the Book of our Lord and the Sunnah of our Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) for the statement of a woman — she has the right to maintenance and housing."
Urdu Translation
حضرت فاطمہ بنت قیس رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ ان کے شوہر نے انہیں تین طلاقیں دیں تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کے لیے نفقہ اور رہائش مقرر نہیں فرمایا۔ راوی نے کہا: میں نے یہ بات ابراہیم نخعی سے ذکر کی تو انہوں نے کہا: حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: ہم ایک عورت کے قول کی وجہ سے اپنے رب کی کتاب اور اپنے نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی سنت کو نہیں چھوڑیں گے — اسے نفقہ اور رہائش کا حق حاصل ہے۔
