Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّهَا قَالَتْ «كَانَ فِيمَا أُنْزِلَ مِنَ الْقُرْآنِ عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ يُحَرِّمْنَ ثُمَّ نُسِخْنَ بِخَمْسٍ مَعْلُومَاتٍ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَهُنَّ مِمَّا نَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ»
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated: "Among what was revealed of the Quran were ten known sucklings that establish prohibition. Then these were abrogated by five known sucklings. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) passed away while these were being recited as part of the Quran."
Urdu Translation
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے: جو قرآن میں نازل ہوا اس میں دس معلوم رضعتیں تھیں جو حرمت ثابت کرتی ہیں۔ پھر یہ پانچ معلوم رضعتوں سے منسوخ ہو گئیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے وفات پائی اور یہ قرآن کے طور پر پڑھی جا رہی تھیں۔
