Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ الْأَعْرَجُ أَنَّ عَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنْكَحَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْحَكَمِ ابْنَتَهُ وَأَنْكَحَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ ابْنَتَهُ وَقَدْ كَانَا جَعَلَاهُ صَدَاقًا فَكَتَبَ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ وَهُوَ خَلِيفَةٌ إِلَى مَرْوَانَ يَأْمُرُهُ بِالتَّفْرِيقِ بَيْنَهُمَا وَقَالَ فِي كِتَابِهِ «هَذَا الشِّغَارُ قَدْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْهُ»
English Translation
It is narrated that Abbas ibn Abdullah ibn Abbas married his daughter to Abd al-Rahman ibn al-Hakam, and Abd al-Rahman married his daughter to Abbas — and they had made these marriages as each other's dowry (Shighar). So Mu'awiyah ibn Abi Sufyan, who was the caliph, wrote to Marwan ordering him to separate them, and he said in his letter: "This is Shighar, which the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) has prohibited."
Urdu Translation
روایت ہے کہ عباس بن عبد اللہ بن عباس نے اپنی بیٹی کا نکاح عبد الرحمن بن الحکم سے کیا اور عبد الرحمن نے اپنی بیٹی کا نکاح عباس سے کیا — اور انہوں نے انہیں ایک دوسرے کا مہر بنایا تھا (شغار)۔ تو معاویہ بن ابی سفیان جو خلیفہ تھے نے مروان کو خط لکھا اور ان میں تفریق کا حکم دیا اور اپنے خط میں لکھا: یہ شغار ہے جس سے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے منع فرمایا ہے۔
