Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «لَبَّيْكَ عَمْرَةً وَحَجًّا»
English Translation
Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings be upon him) saw an old man being supported between his two sons, and he asked about him. They said: 'He has vowed to walk.' He said: 'Indeed, Allah is not in need of this old man's torturing himself.' And he commanded him to ride.
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک بوڑھے کو دیکھا جسے اس کے دو بیٹوں نے سہارا دے رکھا تھا، تو آپ نے اس کے بارے میں پوچھا۔ انہوں نے کہا: 'اس نے پیدل چلنے کی نذر مانی ہے۔' آپ نے فرمایا: 'بیشک اللہ اس بوڑھے کے اپنے آپ کو تکلیف دینے کا محتاج نہیں۔' اور آپ نے اسے سواری کا حکم دیا۔
