Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُسَرِّحٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُسَرِّحٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ «مَنْ حَجِّ الْبَيْتَ فَلْيَكُنْ آخِرَ عَهْدِهِ بِالْبَيْتِ إِلَّا الْحُيَّضَ رَخَّصَ لَهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ»
English Translation
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: 'Whoever performs Hajj to the House, let his last act be at the House, except for menstruating women - the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) gave them exemption.'
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: 'جو شخص بیت اللہ کا حج کرے تو اس کا آخری عمل بیت اللہ کے پاس ہو، سوائے حائضہ عورتوں کے - رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں رخصت دی۔'
