Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ الزُهْرِيِّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ خَطَبَ بِالْمَدِينَةَ فِي قَدْمَةٍ قَدِمَهَا يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ وَلَمْ يُكْتَبْ عَلَيْكُمْ صِيَامُهُ وَأَنَا صَائِمٌ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَصُومَ فَلْيَصُمْ»
English Translation
Hadrat Mu'awiyah (may Allah be well pleased with him) delivered a sermon in Madinah on the Day of Ashura during one of his visits and said: "Where are your scholars, O people of Madinah? I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stating: «This is the Day of Ashura. Its fasting has not been prescribed upon you, and I am fasting. So whoever wishes to fast, let him fast.»"
Urdu Translation
حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے مدینہ میں اپنے ایک سفر کے دوران عاشوراء کے دن خطبہ دیا اور فرمایا: اے اہل مدینہ! تمہارے علماء کہاں ہیں؟ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: «یہ عاشوراء کا دن ہے اور تم پر اس کا روزہ فرض نہیں کیا گیا اور میں روزے سے ہوں۔ جو روزہ رکھنا چاہے وہ رکھے۔»
