Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنَّ ابْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ يُؤَذِّنَ بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ بِلَالٌ» وَكَانَ بِلَالٌ يُؤَذِّنُ حِينَ يَرَى الْفَجْرَ
English Translation
Abu Khalifah narrated to us, Musaddad narrated to us, Yahya ibn Sa'id narrated to us, from Shu'bah, from Ghayla', from Mu'adhah, from 'A'ishah, who said: The Prophet (peace and blessings be upon him) used to be keen to fast on Mondays and Thursdays.
Urdu Translation
ہمیں ابو خلیفہ نے خبر دی، ہمیں مسدد نے حدیث سنائی، ہمیں یحییٰ بن سعید نے حدیث سنائی، شعبہ سے، غیلاء سے، معاذہ سے، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے، انہوں نے کہا: نبی صلی اللہ علیہ وسلم پیر اور جمعرات کو روزہ رکھنے کے خواہشمند ہوتے تھے۔
