Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ وَالدَّغُولِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ عَزَلَ النَّبِيُّ ﷺ نِسَاءَهُ شَهْرًا فَخَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ صَبَاحَ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَصْبَحْنَا مِنْ تِسْعَةٍ وَعِشْرِينَ فَقَالَ ﷺ «إِنَّ الشَّهْرَ يَكُونُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ» ثُمَّ صَفَّقَ النَّبِيُّ ﷺ ثَلَاثًا مَرَّتَيْنِ بِأَصَابِعِ يَدَيْهِ ك��لِّهَا وَالثَّالِثُ بِتِسْعٍ مِنْهَا
English Translation
Abu Khalifah narrated to us, Musaddad narrated to us, Yahya narrated to us, from Hisham ibn 'Urwah, from his father, from 'A'ishah, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would kiss while he was fasting, and would engage in foreplay while he was fasting, but he was the most in control of his desire.
Urdu Translation
ہمیں ابو خلیفہ نے خبر دی، ہمیں مسدد نے حدیث سنائی، ہمیں یحییٰ نے حدیث سنائی، ہشام بن عروہ سے، ان کے والد سے، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم روزے کی حالت میں بوسہ لیتے، اور روزے کی حالت میں مباشرت کرتے، لیکن آپ اپنی خواہش پر سب سے زیادہ قابو رکھنے والے تھے۔
