Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمُقْرِئُ بِوَاسِطَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الطَّحَّانُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ إِنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى يَنْسَلِخَ يَعْرِضُ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ كَانَ ﷺ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ»
English Translation
Abu Khalifah narrated to us, Rawh ibn 'Ubadah narrated to us, Ibn Jurayj narrated to us, from 'Ata', from 'Ubayd ibn 'Umayr, from 'A'ishah, from the Prophet (peace and blessings be upon him), who said: «Bilal calls to prayer at night, so eat and drink until Ibn Umm Maktum calls to prayer.»
Urdu Translation
ہمیں ابو خلیفہ نے خبر دی، ہمیں روح بن عبادہ نے حدیث سنائی، ہمیں ابن جریج نے حدیث سنائی، عطاء سے، عبید بن عمیر سے، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے، نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے، آپ نے فرمایا: «بلال رات کو اذان دیتے ہیں، تو کھاتے پیتے رہو جب تک ابن ام مکتوم اذان نہ دیں۔»
