Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ جَنَّادٍ الْحَلَبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ حِزَامِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ ﷺ النِّسَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ فَوَعَظَهُ��َّ وَأَمَرَهُنَّ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالطَّاعَةِ لِأَزْوَاجِهِنَّ وَقَالَ «إِنَّ مِنْكُنَّ مَنْ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَجَمَعَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ وَمِنْكُنَّ حَطَبُ جَهَنَّمَ وَفَرَّقَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ » فَقَالَتِ الْمَارِدَةُ أَوِ الْمُرَادِيَّةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلِمَ ذَلِكَ؟ قَالَ «تَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ وَتُكْثِرْنَ اللَّعْنَ وَتُسَوِّفْنَ الْخَيْرَ» *
English Translation
Hadrat Hakim ibn Hizam (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) addressed the women one day, admonished them, and commanded them to fear Allah and obey their husbands. He stated: "Among you are those who will enter Paradise" — and he joined his fingers together — "and among you are fuel for Hellfire" — and he spread his fingers apart. A woman said: "O Messenger of Allah, and why is that?" He stated: "You are ungrateful to your husbands, you curse frequently, and you procrastinate in doing good."
Urdu Translation
حضرت حکیم بن حزام رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک دن خواتین سے خطاب فرمایا، انہیں نصیحت فرمائی اور اللہ سے ڈرنے اور اپنے شوہروں کی اطاعت کا حکم دیا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "تم میں سے کچھ جنت میں جائیں گی" — اور آپ نے اپنی انگلیاں ملائیں — "اور تم میں سے کچھ جہنم کا ایندھن ہیں" — اور آپ نے اپنی انگلیاں پھیلائیں۔ ایک عورت نے عرض کیا: "یا رسول اللہ! یہ کیوں؟" آپ نے ارشاد فرمایا: "تم شوہر کی ناشکری کرتی ہو، بہت لعنت کرتی ہو اور نیکی میں دیر لگاتی ہو۔"
