Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ يَقُولُ آخِرُ مَا خَطَبَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ صَلَّى عَلَى شُهَدَاءِ أُحُدٍ ثُمَّ رَقِيَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «إِنِّي لَكُمْ فَرَطٌ وَأَنَا عَلَيْكُمْ شَهِيدٌ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الْآنَ فِي مَقَامِي هَذَا وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي وَلَكِنِّي أُرِيتُ أَنِّي أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الْأَرْضِ فَأَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا»
English Translation
It is narrated from Hadrat Uqba ibn Amir al-Juhani (may Allah be well pleased with him) who said: The last sermon the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) delivered to us was when he prayed over the martyrs of Uhud, then ascended the pulpit and praised and glorified Allah, then stated: 'I am a forerunner for you, and I am a witness over you. I am looking at my Pond right now from this very place. By Allah, I do not fear that you will associate partners after me, but I was shown that I have been given the keys to the treasures of the earth. And I fear that you will compete with one another for them.'
Urdu Translation
حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں آخری خطبہ اس وقت دیا جب آپ نے احد کے شہداء پر نماز پڑھی، پھر منبر پر تشریف لے گئے اور اللہ کی حمد و ثنا بیان کی، پھر ارشاد فرمایا: 'میں تمہارا پیش رو ہوں اور تم پر گواہ ہوں۔ میں اس وقت اسی مقام سے اپنا حوض دیکھ رہا ہوں۔ اللہ کی قسم! مجھے خوف نہیں کہ تم میرے بعد شرک کرو گے، لیکن مجھے دکھایا گیا کہ مجھے زمین کے خزانوں کی چابیاں عطا کی گئی ہیں، اور مجھے خوف ہے کہ تم ان میں مقابلہ کرو گے۔'
