Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَيَقُولُ «أَيُّهُمَا أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ؟ » فَإِذَا أُشِيرَ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ قَالَ ﷺ «أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُغَسَّلُوا
English Translation
It is narrated from Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with them both) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would pair two men from the martyrs of Uhud in a single garment and ask: 'Which of them had memorized more of the Quran?' When one of them was pointed out, he would place him first in the niche of the grave. He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'I shall be a witness over these on the Day of Resurrection.' And he ordered that they be buried with their blood and not prayed over, and they were not washed.
Urdu Translation
حضرت جابر بن عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم احد کے شہداء میں سے دو دو آدمیوں کو ایک کپڑے میں جمع فرماتے اور پوچھتے: 'ان دونوں میں سے کس نے زیادہ قرآن یاد کیا تھا؟' جب کسی ایک کی طرف اشارہ کیا جاتا تو اسے لحد میں پہلے رکھتے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'میں قیامت کے دن ان پر گواہ ہوں گا۔' اور حکم دیا کہ انہیں ان کے خون سمیت دفن کیا جائے۔ ان پر نماز نہیں پڑھی گئی اور نہ انہیں غسل دیا گیا۔
