Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِنَّا نَجِدُ صَلَاةَ الْحَضَرِ وَصَلَاةَ الْخَوْفِ وَلَا نَجْدُ صَلَاةَ السَّفَرِ فِي الْقُرْآنِ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ «ابْنَ أَخِي إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا بَعَثَ إِلَيْنَا مُحَمَّدًا ﷺ وَلَا نَعْلَمُ شَيْئًا فَإِنَّمَا نَفْعَلُ كَمَا رَأَيْنَاهُ يَفْعَلُ»
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) said: I heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) delivering a sermon saying: «A man must not be alone with a woman except with a mahram, and a woman must not travel except with a mahram.» A man stood up and said: O Messenger of Allah, my wife has gone out as a pilgrim, and I have been enlisted in such-and-such expedition. The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «Go and perform Hajj with your wife.»
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو خطبہ دیتے ہوئے سنا، آپ فرما رہے تھے: «کوئی مرد کسی عورت کے ساتھ تنہائی میں نہ رہے مگر محرم کے ساتھ، اور عورت سفر نہ کرے مگر محرم کے ساتھ۔» ایک آدمی کھڑا ہوا اور کہا: اے اللہ کے رسول! میری بیوی حاجیہ بن کر نکلی ہے اور میں فلاں لشکر میں لکھا گیا ہوں۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «جاؤ اور اپنی بیوی کے ساتھ حج کرو۔»
