Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا شَبَابُ بْنُ صَالِحٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ قَالَا حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سَلَّمَ فِي ثَلَاثِ رَكَعَاتٍ مِنَ الْعَصْرِ فَقَالَ لَهُ الْخِرْبَاقُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَسِيتَ أَمْ قُصِرَتِ الصَّلَاةُ؟ فَقَالَ ﷺ «أَصَدَقَ الْخِرْبَاقُ؟ » فَقَالُوا نَعَمْ
English Translation
Imran ibn Husayn narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) gave the salutation after three rak'ahs of Asr prayer. Al-Khirbaq said to him: 'O Messenger of Allah, did you forget or has the prayer been shortened?' He (peace be upon him) said: 'Did Al-Khirbaq speak the truth?' They said: 'Yes.'
Urdu Translation
حضرت عمران بن حصین رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے عصر کی نماز کی تین رکعتوں میں سلام پھیر دیا۔ خرباق نے آپ سے کہا: اے اللہ کے رسول! کیا آپ بھول گئے یا نماز مختصر کر دی گئی ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'کیا خرباق نے سچ کہا؟' انہوں نے کہا: 'ہاں۔'
