Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا لَمْ يُصَلِّ مِنَ اللَّيْلِ مَنَعَهُ عَنْ ذَلِكَ النَّوْمُ أَوْ غَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً»
English Translation
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) said: «We used to pray during the time of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) two rak'ahs after the sunset before the Maghrib prayer, and he would see us but he would neither command us nor forbid us.»
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے فرمایا: «ہم نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں غروب آفتاب کے بعد مغرب کی نماز سے پہلے دو رکعتیں پڑھتے تھے، اور آپ ہمیں دیکھتے لیکن نہ ہمیں حکم دیتے اور نہ منع کرتے۔»
