Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ «يُطِيلُ الصَّلَاةَ قَبْلَ الْجُمُعَةِ وَيُصَلِّي بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ» وَيُحَدِّثُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ»
English Translation
Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) narrated: The first time cupping was disliked for a fasting person was when Ja'far ibn Abi Talib had himself cupped while fasting, and the Prophet (peace be upon him) passed by him and said: 'These two have broken their fast.' Then the Prophet (peace be upon him) allowed it, and Anas used to have himself cupped while fasting.
Urdu Translation
نافع سے روایت ہے کہ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما جمعہ سے پہلے لمبی نفل نماز پڑھتے، اور اس کے بعد اپنے گھر میں دو رکعتیں پڑھتے۔ اور بیان کرتے کہ رسول اللہ ﷺ ایسا کرتے تھے۔
