Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ «حَفِظْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ»
English Translation
Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) narrated: A man came to the Prophet (peace be upon him) and said: 'I have lost my eyesight, so he commanded him to apply kohl.' He said: 'While fasting?' He said: 'Yes.'
Urdu Translation
حضرت عبد اللہ بن شقیق نے کہا: میں نے ام المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے رسول اللہ ﷺ کی نفل نماز کے بارے میں پوچھا۔ انہوں نے فرمایا: آپ ظہر سے پہلے چار رکعتیں پڑھتے، پھر باہر نکلتے اور لوگوں کو نماز پڑھاتے، پھر داخل ہوتے اور دو رکعتیں پڑھتے۔ آپ لوگوں کو مغرب کی نماز پڑھاتے، پھر داخل ہوتے اور دو رکعتیں پڑھتے۔ آپ لوگوں کو عشاء کی نماز پڑھاتے، پھر میرے گھر میں داخل ہوتے اور دو رکعتیں پڑھتے۔ آپ رات کو نو رکعتیں پڑھتے جن میں وتر بھی شامل ہوتا۔ آپ رات کو لمبے عرصے تک کھڑے ہو کر اور لمبے عرصے تک بیٹھ کر نماز پڑھتے۔ جب کھڑے ہو کر تلاوت کرتے تو کھڑے ہو کر رکوع اور سجدہ کرتے۔ جب بیٹھ کر تلاوت کرتے تو بیٹھ کر رکوع اور سجدہ کرتے۔ جب فجر ہو جاتی تو دو رکعتیں پڑھتے۔
