Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الرُّومِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو النَّجَاشِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ قَالَ قَدِمَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُؤَبِّرُونَ النَّخْلَ يَقُولُ يُلَقِّحُونَ قَالَ فَقَالَ «مَا تَصْنَعُونَ؟ » فَقَالُوا شَيْئًا كَانُوا يَصْنَعُونَهُ فَقَالَ «لَوْ لَمْ تَفْ��َلُوا كَانَ خَيْرًا» فَتَرَكُوهَا فَنَفَضَتْ أَوْ نَقَصَتْ فَذَكَرُوا ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ﷺ «إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ إِذَا حَدَّثْتُكُمْ بِشَيْءٍ مِنْ أَمْرِ دِينِكُمْ فَخُذُوا بِهِ وَإِذَا حَدَّثْتُكُمْ بِشَيْءٍ مِنْ دُنْيَاكُمْ فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ»
English Translation
Hadrat Rafi' ibn Khadij (may Allah be well pleased with him) narrated: The Prophet of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) arrived in Madinah and they were pollinating the date palms. He asked: "What are you doing?" They said it was something they used to do. He stated: "If you did not do it, it would be better." So they stopped, and the dates fell off or decreased. They mentioned this to him, and he (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "I am only a human being. When I tell you something about your religion, then take it; and when I tell you something about your worldly affairs, then I am only a human being."
Urdu Translation
حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مدینہ تشریف لائے اور لوگ کھجوروں کو پیوند لگا رہے تھے۔ آپ نے پوچھا: "تم کیا کر رہے ہو؟" لوگوں نے عرض کیا: 'یہ کام پہلے سے کرتے آ رہے ہیں۔' آپ نے ارشاد فرمایا: "اگر نہ کرتے تو بہتر ہوتا۔" تو لوگوں نے چھوڑ دیا تو کھجوریں گر گئیں یا کم ہو گئیں۔ آپ سے ذکر کیا تو ارشاد فرمایا: "میں بس ایک بشر ہوں۔ جب میں تمہیں دین کی بات بتاؤں تو اسے لے لو اور جب تمہاری دنیا کی بات بتاؤں تو میں بس ایک بشر ہوں۔"
