Arabic (Original)
Ḥadīth | Ibn Ḥibbān (ابن حبّان) ibnhibban:2229 ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يُبَادَرَ الْمَأْمُومُ الْإِمَامَ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودَ حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ
English Translation
It is narrated from Hadrat Mu'awiyah ibn Abi Sufyan (may Allah be well pleased with him) that he said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Do not precede me in bowing or prostrating, for however much I may precede you when I bow, you will catch up with me when I rise, and however much I precede you when I prostrate, you will catch up with me when I rise. Indeed, I have grown heavy.'
Urdu Translation
حضرت معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'مجھ سے رکوع اور سجدے میں آگے نہ بڑھو، کیونکہ جب میں رکوع کروں تو جتنا بھی میں تم سے آگے ہو جاؤں، جب میں اٹھوں تو تم مجھے پا لو گے، اور جب میں سجدہ کروں تو جتنا بھی میں تم سے آگے ہو جاؤں، جب میں اٹھوں تو تم مجھے پا لو گے۔ بے شک میں بھاری ہو گیا ہوں۔'
