Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى السُّلَمِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ وَجَدَ ذَاتَ لَيْلَةٍ بَرْدًا شَدِيدًا فَأَذِنَ مَنْ مَعَهُ فَصَلُّوا فِي رِحَالِهِمْ وَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِذَا كَانَ مِثْلُ هَذَا أَمَرَ النَّاسَ أَنْ «يُصَلُّوا فِي رِحَالِهِمْ»
English Translation
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with him) narrated that one night there was severe cold, so he called the adhan for those with him and said: Pray in your camps. He said: I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), when there was a night like this, would order the people to "pray in their camps."
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ ایک رات شدید سردی تھی تو انہوں نے اپنے ساتھیوں کو اذان دی اور کہا: اپنے ٹھکانوں میں نماز پڑھو۔ فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا کہ جب ایسی رات ہوتی تو آپ لوگوں کو حکم دیتے کہ "اپنے ٹھکانوں میں نماز پڑھو۔"
