Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ أَخْبَرَنِي كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ فَإِنَّهُ مَنْ صَلّ��ى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا ثُمَّ سَلُوا لِيَ الْوَسِيلَةَ فَإِنَّهَا مَرْتَبَةٌ فِي الْجَنَّةِ لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ فَمَنْ سَأَلَ اللَّهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ عَلَيْهِ الشَّفَاعَةُ»
English Translation
Ahmad bin Ali bin al-Muthanna narrated to us. He said: Affan narrated to us. He said: Hammad bin Salamah narrated to us. He said: Thabit narrated to us from Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) visited a sick person and said to him: "Have you supplicated to Allah for anything or asked Him for it?" He said: Yes, I said: O Allah, whatever You would punish me with in the Hereafter, hasten it for me in this world. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Glory be to Allah! You cannot bear it. Why did you not say: O Allah, grant us good in this world and good in the Hereafter, and protect us from the punishment of the Fire?" He said: So he supplicated to Allah with it and Allah cured him.
Urdu Translation
ہمیں احمد بن علی بن مثنیٰ نے خبر دی، انہوں نے کہا: ہمیں عفان نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ہمیں حماد بن سلمہ نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ہمیں ثابت نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے حدیث بیان کی کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک بیمار کی عیادت فرمائی اور اس سے پوچھا: "کیا تم نے اللہ سے کچھ دعا کی یا اس سے کچھ مانگا؟" اس نے کہا: ہاں، میں نے کہا: اے اللہ! جو کچھ تو مجھے آخرت میں عذاب دینے والا ہے، اسے اس دنیا میں جلدی کر دے۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "سبحان اللہ! تم اسے برداشت نہیں کر سکتے۔ تم نے یہ کیوں نہیں کہا: اے اللہ! ہمیں دنیا میں بھلائی عطا فرما اور آخرت میں بھلائی عطا فرما، اور ہمیں آگ کے عذاب سے بچا؟" راوی نے کہا: پس اس نے اللہ سے یہ دعا کی اور اللہ نے اسے شفا عطا فرمائی۔"
