Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
English Translation
Shurayh ibn Hani narrated from Hadrat Ali ibn Abi Talib al-Murtada (may Allah ennoble his countenance), from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), regarding wiping over the leather socks. He stated: For the traveler, three days and their nights, and for the resident, one day and one night.
Urdu Translation
شریح بن ہانی حضرت علی بن ابی طالب المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے موزوں پر مسح کے بارے میں ارشاد فرمایا: مسافر کے لیے تین دن اور ان کی راتیں اور مقیم کے لیے ایک دن اور ایک رات۔
