Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ وَكَانَتْ تَحْتَ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَكَبَتْ لَهُ وُضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ تَشْرَبُ فَأَصْغَى أَبُو قَتَادَةَ الْإِنَاءَ فَشَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي؟ فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ»
English Translation
Kabshah bint Ka'b ibn Malik, who was the wife of Hadrat Abu Qatadah (may Allah be well pleased with him), narrated that Abu Qatadah came in and she poured water for his ablution. A cat came to drink from it, and Abu Qatadah tilted the vessel for it so it could drink. Kabshah said: 'He saw me looking at him and said: Are you surprised, O my niece? I said: Yes. He said: Indeed the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: It (the cat) is not impure. It is among those who frequently roam around you, male and female.'
Urdu Translation
کبشہ بنت کعب بن مالک جو حضرت ابو قتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی بیوی تھیں سے روایت ہے کہ ابو قتادہ آئے تو انہوں نے ان کے وضو کا پانی ڈالا۔ ایک بلی آ کر پینے لگی تو ابو قتادہ نے برتن جھکا دیا اور بلی نے پیا۔ کبشہ نے کہا: انہوں نے مجھے دیکھا کہ میں ان کی طرف دیکھ رہی ہوں تو فرمایا: کیا تمہیں تعجب ہے اے بھتیجی؟ میں نے کہا: ہاں۔ فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: یہ (بلی) ناپاک نہیں ہے، یہ تو تمہارے ارد گرد پھرنے والوں اور پھرنے والیوں میں سے ہے۔
