Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ اغْتَسَلَ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ فِي جَفْنَةٍ فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَتَوَضَّأَ مِنْهُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا فَقَالَ «الْمَاءُ لَا يُجْنِبُ»
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) narrated: One of the wives of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) took a bath in a large bowl. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) wanted to perform ablution from it. She said: 'O Messenger of Allah, I was in the state of janabah.' He stated: 'Water does not become ritually impure.'
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ایک زوجہ مطہرہ نے بڑے پیالے میں غسل کیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس سے وضو کرنا چاہا تو انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں جنبی تھی۔ ارشاد فرمایا: پانی ناپاک نہیں ہوتا۔
