Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحُبُلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَظُلْمَنَا وَهَزْلَنَا وَجِدَّنَا وَعَمْدَنَا وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدَنَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الْعِبَادِ وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ»
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Amr (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to supplicate: 'O Allah, forgive us our sins, our injustice, our jesting, our seriousness, our deliberate acts — and all of that is with us. O Allah, I seek refuge in You from the burden of debt, the overpowering of men, and the gloating of enemies.'
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم دعا فرمایا کرتے تھے: 'اے اللہ! ہمارے گناہ معاف فرما، ہمارا ظلم، ہمارا مذاق، ہماری سنجیدگی، ہمارا ارادی عمل — اور یہ سب ہمارے پاس ہے۔ اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں قرض کے غلبے سے، بندوں کے غلبے سے اور دشمنوں کی شماتت سے۔'
