Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ بَيْنَمَا النَّبِيُّ ﷺ يَقْسِمُ غَنِيمَةً بِالْجِعْرَانَةِ إِذْ قَالَ لَهُ رَجُلٌ اعْدِلْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا وَيْلِي لَقَدْ شَقِيتُ إِنْ لَمْ أَعْدِلْ»
English Translation
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated: While the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was distributing the spoils of war at al-Ji'ranah, a man said to him, 'Be just!' The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Woe to me! I would indeed be wretched if I were not just.'
Urdu Translation
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جعرانہ میں مالِ غنیمت تقسیم فرما رہے تھے کہ ایک شخص نے عرض کیا: انصاف کیجیے! تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ہائے میری خرابی! اگر میں عدل نہ کروں تو بے شک میں بدبخت ہوں۔
