Arabic (Original)
رَكِبَ صلى الله عليه وسلم الْقَصْوَاءَ حَتَّى أَتَى الْمَشْعَرَ الْحَرَامَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ(فَدَعَاهُ، وَكَبَّرَهُ، وَهَللَّهُ، وَوَحَّدَهُ)فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفاً حَتَّى أَسْفَرَ جِدَّاً فَدَفَعَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمسُاَللهُ أَكْبَرُ لَا إِلٰهَ إِلَا الله
English Translation
The Prophet (peace be upon him) rode al-Qaswa' (his she-camel) until he reached al-Mash'ar al-Haram (Muzdalifah). He faced the Qiblah, supplicated to Allah, glorified Him, declared His oneness, and declared His greatness, saying 'Allahu Akbar' and 'La ilaha illallah.' He kept standing there until the light of dawn was very clear, then he departed before the sun rose.
Urdu Translation
نبیصلی اللہ علیہ وسلماپنی اونٹنی پر سوار ہوئے، جب مشعر حرام کے قریب آئے تو قبلہ رخ ہو کر اللہ تعالی سے دعا کی:”اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ کے علاوہ کوئی سچا معبود نہیں۔“اور اللہ تعالیٰ کی توحید پر مبنی کلمات کہتے رہے۔ آپصلی اللہ علیہ وسلماسی جگہ ٹھہرے رہے حتی کہ جب خوب روشنی ہو گئی تو آپ سورج نکلنے سے پہلے وہاں سے چل پڑے۔[صحيح مسلم: 1218][مختصر حصن المسلم/ابواب/حدیث: 249]
