Arabic (Original)
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا أَبُو الطَّاهِرِ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ جُلَّهُ وَدِقَّهُ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ عَلَانِيَتَهُ وَسِرَّهُ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ إِنَّمَا أَخْرَجَا بِهَذَا الْإِسْنَادِ» أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ على شرطهما
English Translation
Ahmad ibn Muhammad ibn Isma'il ibn Mihran narrated to me — my father narrated to me — Abu al-Tahir narrated to us — Ibn Wahb narrated to us — Yahya ibn Ayyub informed me — from 'Umarah ibn Ghaziyyah — from Sumayy — from Abu Salih — from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to say in his prostration: 'O Allah, forgive me all my sins — the great and the small, the first and the last, the public and the private.' This is a hadith whose chain is authentic according to the criteria of both Shaykhs, yet they did not record it. They only recorded through this chain: 'The closest a servant is to his Lord is when he is prostrating.'
Urdu Translation
احمد بن محمد بن اسماعیل بن مہران نے مجھ سے بیان کیا — میرے والد نے مجھ سے بیان کیا — ابو الطاہر نے ہم سے بیان کیا — ابن وہب نے ہم سے بیان کیا — یحییٰ بن ایوب نے مجھے خبر دی — عمارہ بن غزیہ سے — سمی سے — ابو صالح سے — حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنے سجدے میں فرماتے: 'اے اللہ! میرے سب گناہ بخش دے — بڑے اور چھوٹے، پہلے اور آخری، ظاہر اور پوشیدہ۔' یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ انہوں نے اسی سند سے صرف یہ روایت کیا ہے: 'بندہ اپنے رب سے سب سے زیادہ قریب سجدے کی حالت میں ہوتا ہے۔'
